Since the manga “Oniichan no Koto nanka Zenzen Suki ja Nai n da kara ne!!” ended lately and I’ve read it from start to end, I figured I could look back on it and let you know how it was.
The manga’s been fan-translated. It’s understandable, but… that’s pretty much it. I know, I know: One single guy did all the raw/cleaning/translating/editing/proofreading work alone, but in my honest opinion, the translation could hardly be more awkward. It reads like some Japanese tourist trying to find his way around the US by forcing his Japanese sentence structures into clumsy English. A pure literal translation that could use a lot more liberal spice. Translating a manga chapter (~ 20 pages) itself amounts to a script of roughly 2-3 pages, it’s 30-60 minutes of work. If you’re able, there should be no excuse; if you’re not, then a native-speaking editor’s called for. I’ll add some komas from the last two chapters (usually people used to the source and hence better with time, so past chapters won’t be better than this) to give you a better picture of what I’m talking about. If you’re kiiinda able to read Japanese (I can’t imagine the original to be hard to read), I strongly recommend you challenge yourself with the raw manga, since the characters sounding like a 1:1 translation from a grammar dictionary spoils the experience. Oh, I’m only talking about the English side of life here, the translation itself does feel accurate in meaning – though I haven’t checked.
So how’s the manga itself? It’s a typical “monthly release.” No real story, ends abruptly, loose ends all over the place. If you’ve seen the anime, the manga will provide you with more of the same, although it rarely focuses on the protagonist’s little sister herself, but focuses more on new characters – also typical for this kind of story. Authors tend to introduce new characters to keep it dynamic between the already existing characters when they’re out of ideas how to achieve that with the present cast. I really don’t like this kind of approach since it leads to a lot of flat characters even though a rom-com would profit more from few but deep characters; it’s basically a desperate attempt to keep the series alive and drag it out, which rarely works unless the setting itself it designed for this kind of character stacking (To LOVE-Ru) – which this one wasn’t, hence it’s dead now.
Anyway, you get more of the same and this is actually the series’s strong point: It stays true to its roots. Until the end, it’s as funny, perverted, and weird as it’s always been. If you like the beginning of the manga, it’ll be more of the same and won’t stray off its path. This is why it never bored me and why I enjoyed it until the end, it hasn’t betrayed my expectations; which weren’t high to begin with. Expectations are the one point you should be careful with if you’re planning to try this one: Don’t expect anything epic. It’s a story about a perverted teenager and his little sister who knows and loves his perversion and exploits it – as do the other minor heroines. Basically the premise itself already doesn’t allow for any complicated and/or deep plot developments, and the author doesn’t force them either. So my tip for you is to keep your expectations low and take the series for what it is: A (formerly monthly-released) side dish.
Decent comedy, non-loli imouto theme (SCORE!), imouto wins (DOUBLE SCORE!), perverted situations but basically no ecchi, rom-com, set of heroines, slice of life – it hits my nerve. If those hit your nerve too, then give it a try, it isn’t even 90 chapters and the anime covers a good part of it. Should those keywords not match your taste, then you might as well deduct two points from my rating. Not great, but good entertainment, on the lowest scale of “7.”