NOTE: This is a ‘whole volume’ release. All comments from prior partial release posts have been moved here, all partial releases have been deleted. This allows for easier management and fixing.
And we have another whole volume release, which makes it two completed volumes aaand we’ve (more or less) caught up with the series. Yeahyeahyeah, volume 3’s out and all, but barely, so I’ll just overlook that fact. Below you can find the whole list of with separate chapters for you to download, including volume 2 as a whole and the tiny extra chapter. Next will be volume 3! And a bunch of new things regarding categorization and notification.
Actually, I’ve something I’m trying to do and maybe one of you has the answer: I got the soundtrack of Pokemon Sun/Moon and really like it. Problem: The tracks last for roughly two minutes each. That’s not all too long and I’d like to loop them into, like, 8 minutes, so basically like how they are in the game (endless loops). However, they don’t start and end in a perfect loop. There’s a small intro, then about two loops, and then it fades out. So what I would have to do is isolate the loops and then copypaste them in a perfect manner that’d lead into an endless loop. I tried with Audacity, but it didn’t go well. Any suggestions?
Well, that’s it with the off-topic. Have fun reading and leave a comment if you like!
A small start for hopefully a lot more! Here you have the illustrations for volume 2, it’s nothing much and I kinda hope the second illustration’s just as much of a bait as the second illustration in volume 1 (I’d feel sorry for Azrael if she was put in such a cheap get-up), but we gotta start somewhere!
Chapter one’s 49 pages, and as I said before, I’ll translate about 15 pages per week, which will lead to me being done before volume 3’s released; so it’ll take roughly three weeks, but I’ll release parts inbetween (dunno when and how many).
Have fun goggling at Azrael and leave a comment if you like!
Part 1 Post
Thanks for the donations, guys! Now I don’t have to worry about the costs for volume 3 and maybe can think about buying a keyboard that doesn’t sound like gunfire when I type! I’m truly grateful and you could also send a message with the donation (I think) if you want to let me know something (well, you could also just comment here, I guess). And don’t forget: If you feel generous and want to donate, do so for the stuff I did, not for stuff you want me to do in the future, since I can’t guarantee I’ll be able to. Well, theoretically you could hire me to translate (in a business sense, I’d translate for you (and only you) as a private person for private use), but it’d be pricey, complicated, probably not as good as “true” professional translations (or maybe I’d actually be better? ( ͡° ͜ʖ ͡°)), yadayada, so let’s drop the subject. Aaanyways… thanks!
Thought I forgot about Kusoge, eh? Nope, Sir/Ma’am, I’ve been faithfully translating the entire chapter!
Now you might wonder: Why only a partial release? ‘Cause there are only three chapters plus the epilogue, and chapter 1 covers 30% of the volume, meaning that we’d be done in about six weeks, but the next volume won’t come out until the end of march. However, I prefer to give you guys a frequent fix over giving you an overdose and then a long period of cold turkey. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
I’d like to add that I changed quite a bunch of terms that I used before, I changed them both in this volume and in the volume 1 PDFs. Just a heads up that you might stumble across terms you haven’t encountered before. Examples: Neo Virtual World Encouragement Organization -> Neo Virtual World Funding Organization; ocean -> sea (although ocean might be more accurate in a strict dictionari…ly (?) sense (and since the floor’s named ‘The End of the Endless Ocean’), sea’s just the more natural term to use); mantle -> coat (what a derp); and much more (that I can’t remember).
Anyways, have fun reading and leave a comment if you like! Follow me on twitter to get faster updates and tons of totally relevant stuff!
P.S.: Forgot to change the banner to something un-festive again. *groans* Later.
Part 2 Post
I’m kiiinda busy right now (Rocket League), so I’ll make it short: I know that it’s +20% crit chance now, the author wrote it again, so I went with it (dem consistency). Since I’m done with reading volume 2, I can promise you, it won’t disappoint (probably)!
But yeah, sorry for the half-assed release post, have fun reading the second and last part, my fellow Kusoge fans, Azrael best girl (or maybe Alice), and leave a comment if you like!
Part 1 Post
108. Onehundredandeight. That’s the page count for chapter 2, it’s roundabout 2/3 of the novel. In other words, when we’re done with chapter 2, we’re done with ~90% of the whole volume. Thanks to that, it feels like I’m not progressing at all. Translated ten pages? Great, you need to do this ten times over to be done with one chapter. Ugh. I liked ShominSample better in that sense, as it had chapters consisting of three pages or so (and consequently 30 and more chapters). The amount you translate doesn’t practically change, but it feels different, you know?
Anyway, we’re still on track for being done with volume 2 before volume 3’s released (digitally), so you’ll have your continuous fix of kusoge in ya. \o/
Have fun reading and leave a comment if you like!
Part 2 Post
We’ve a problem, guys. I’ve been monitoring MF Bunko J’s release stuff and stalked the official Kusoge site, but there’s no announcement for volume 3 yet, although going by its release schedule it should’ve been out this week – at least in book form, the digital version’s usually a month late. Anyway, my guess is that it’ll be released in March instead of February, meaning the digital version will be out in April, which ultimately means I’d be done with volume 2 a month before volume 3 comes out. As I said before, I want volume 2 to be done when volume 3’s out, allowing for a seamless transition, so I’ll probably keep the release schedule to 20 pages per 2-3 weeks, which should work out in favor of said transition.
If volume 3 is released sooner than April, I’ll just throw the whole volume 2 thing out there and we’re up-to-date. \o/
Moving on to something closer related to the current volume. Curiously, there’s quite a bunch of logical derps in volume 2, which aren’t my fault, but the author’s. Seriously, I checked with a Japanese friend and I’ve done nothing wrong, I swear! There’s stuff like typos (in Japanese that’s stuff like 詰む (tsumu) instead of 積む (tsumu), same pronunciation, different meaning), forgotten kana, wrong particles, or just plain logical derps. For instance, when they pick someone to be the vanguard, Sarapi calls herself Seshiriko, then right after that Rigel says that she’ll do it, then the narration says that Sarapi became the vanguard. What the…? If such parts came up, I simply went and fixed them as I saw fit.
There’s also stuff that might need explaining, I put such explaining into brackets, you’ll know it when you see it. Something that also needs explaining but would’ve been to intrusive is “The Children’s Limbo.” I was told it’s some kind of religious belief that when kids die before their parents do, they’re stuck in limbo and have to keep stacking stones. Don’t ask me. Just take it as “tedious and boring work.” I was dead tired when I edited this thingy, so if it reads crappy, that’s the reason!
Press CTRL+F5 inside the PDF if the new pages don’t show for you!
Have fun reading and leave a comment if you like!
Part 3 Post
Amazon.co.jp says that Kusoge volume 3’s gonna be released on March 25th. Hence, the digital version will be released around April 25th, resulting in me having to stretch the rest of volume 2 across two months, gnaaa. We’re already past the 50% mark, so that’s gonna feel pretty damn forced. I could import the book, which harbors two major problems.
First, the shipping. Usually, I import books through SAL, which takes about three weeks and has a reasonable fee. Seeing how the digital version will be out four weeks later, it destroys the purpose of getting started on the translation sooner, though. And so I’ve to go with air mail of some kind. The cheapest will take about a week. Express costs 20 bucks (lol) and takes two days (holy shit). EMS takes three days (still holy shit) and costs 15 bucks (also holy shit). So I’m gonna take my chances with cheap air mail and hope they don’t have a bad day and take two weeks to deliver it (which would also destroy the purpose). Of course all under the assumption that my retailer does ship it pretty much on release date. If I were to order via Amazon Japan, it’d cost me 30 bucks in any case, they know nothing but the fastest and most expensive shipping method.
Second, how to translate it. I’d basically have to figure out a way to scan the pages onto my computer, or I’d have to do it old-school and analog, meaning just flipping the book open and directly translate it into a doc. Now you try doing that with one of your books, incredibly inconvenient. To make matters worse, light novels are really small and have super tiny characters. I’d really need to somehow get it onto my computer or take up a horrid fight.
All that hassle to get you Kusoge even a bit sooner! LOVE ME!
Anyway, it’ll be roughly 10 pages of Kusoge per week until I know what I’ll do. And in case I am going to import it and translate it analogically, I’ll just throw the whole remaining shit of volume 2 at ‘cha at once and move on to volume 3. It’ll be a seamless transition in any case. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Here’s twelve more pages or so of dungeon exploring, have fun reading them and leave a comment if you like! (Press CTRL+F5 (or delete cache) in the PDF if the new pages don’t show up for you!)
Part 4 Post
The cover art for Kusoge volume 3’s out! I’ll write a separate post about it, since cover art can spoil and I also wanna guess around a bit about its contents, so double the spoiler alert.
And that’s it already! I’m gonna write a bunch of posts next week so expect some stuff that isn’t directly related to Kusoge, maybe there’s something among it that tickles your fancy, who knows?
Here’s roughly ten more pages, have fun reading them and leave a comment if you like! (Press CTRL+F5 (or delete cache) in the PDF if the new pages don’t show up for you!)
P.S.: I’ve something more to say, after all: I’ve optimized the site, meaning that all the thumbnails are gone, so you’ll simply see resized versions of the original images, not that pixelated crap from before (if you still do, then it’s time to CTRL+F5), at the same time I’ve run a lossless image optimization plug-in, so it shouldn’t be harder on your bandwith either. Hope this makes the images easier on the eye.
Part 4 Post
I love how Lizna screws with the players in this part, I hope her role as goddess sticks for future stuff. And color me surprised we don’t get an illustration of Azrael in that swimsuit. The color illustration only shows that almost-naked piece (string?) of cloth. Overall, I’ve no idea where that “Highlight Scene” from the illustration’s supposed to be. ┐(´∀｀)┌
I forgot about the volume 3 cover post. It’ll come this weekend. And while we’re at it:
Want Kusoge volume 3 translation to start before May and feel generous? Read below!
Part 5 Post
Now that the first few color illustrations and a small excerpt of volume 3 are out, I know that I at least wasn’t totally off with my predictions. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
“This week’s release” got a bit delayed since I put my back into finishing up volume 2. Only the extra chapter remains, but that’s not a big deal (two pages or something). So I’m ready for volume 3 whenever. That being said…
Got a few bucks to spare and want to help the translation of Kusoge volume 3 to start before May? Read below!
Part 6 Post
This is it for chapter 2! Final part, we’re done with this one. So let’s look forward to the third and final chapter of volume 2! Oh, and the extra chapter you have to remind me of in case I forget about it, which I do all the time. It’s just two pages or so, no big deal.
On a side note, the new Rocket League season has begun and I almost forgot how much – if you’re playing with randoms – your team can drag you down. Like, what are you gonna do once you end up losing three placement matches, are suddenly in the Silver Rank player pool and get matched with people who keep jumping past the ball? You can’t set up plays since they hardly connect with the ball, you can’t expect plays either, they just chase the ball and get every touch no matter how poorly positioned and/or angled they are, and worst, you never know what to expect when anyone goes for the ball: Will they jump past it? Will they hit it? Man that’s off-throwing. Unless you’re one of these guys who just grab the ball, dribble across the field and score by yourself – hence carrying the team by yourself – you’re in for some work. Long story short, had to work my sorry ass all weekend to get into Platinum, what a star player!
But enough of that whining, Kusoge volume 3 has been released in Japan yesterday, the manga will be released on March 29th, if you wanna help me out to quickly import it, read below!
(DONE AND DELETED)
And now: Have fun reading! CTRL+F5 if not all the pages show up for you!
Yep, no teaser or anything, just the rest of volume 2 right here. All that’s missing is the small extra chapter that’ll come with the whole-volume release.
Here they are! The copies of Kusoge volume 3 and its manga adaption that you helped importing! Thanks a lot! Took a whooping two days for them to arrive after I placed the order. Hella fast, I tell ya. More on the volume 3 stuff when I actually get to do the first release of volume 3. Next will be a whole-volume release of volume 2 first, though.
That’s all there is to say!